บทที่ ๑.๒: พยัญชนะผสม

໑.໓ ພະຍັນຊະນະປະສົມ

พยัญชนะควบ คือพยัญชนะที่เอาเสียงของมัน เข้าไปควบกับเสียงพยัญนะตัวอื่น ซึ่งสำหรับในภาษาลาวนั้น จะมีเพียงตัวเดียว ก็คือ “ວ” (ว) สามารถใช้ควบกับพยัญชนะอื่นได้ทุกตัวครับ

การใช้พยัญชนะควบในภาษาลาว ก็เหมือน ๆ กับภาษาไทยนั่นล่ะครับ เอาตัว “ວ” ไปวางไว้่ข้างหลังของพยัญชนะตัวที่ต้องการ เพื่อเอาเสียงของมันควบเข้ากับตัวที่ต้องการ เพื่อให้เป็นเสียงที่มีตัว “ວ” อยู่ด้วย มีตัวอย่างดังนี้:

ກ กับ ວ ควบกันเป็น ກວ เช่น : ແກວ່ງ, ກວາງ
ຂ กับ ວ ควบกันเป็น ຂວ เช่น : ແຂວງ, ຂວານ
ຄ กับ ວ ควบกันเป็น ຄວ เช่น : ຄວາຍ, ແຄວ້ນ
ງ กับ ວ ควบกันเป็น ງວ เช่น : ງົມງວາ, ງວາກ
ຈ กับ ວ ควบกันเป็น ຈວ เช่น : ໄຈ້ວໆ

จบครับ

เอ๊ะ… ผมว่า มันชักจะยังไง ๆ อยู่นะ… -_-”
เอาเป็นว่า จะเขียนให้จบเล่มก่อนละกัน จากนั้นค่อยเขียนเกี่ยวกับพวกคำต่าง ๆ หรืออาจจะเป็น ความรู้เล็ก ๆ น้อย ๆ เกี่ยวกับภาษาลาวให้อ่านกัน 😉

Technorati Tags: , , , , , , ,

One thought on “บทที่ ๑.๒: พยัญชนะผสม”

  1. บทนี้น่าเป็น ๑.๓ นะครับ

    บทที่ ๑.๒: พยัญชนะผสม => ๑.๓

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *

*

code

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.