ບົດທີ່ ໑.໖: ວັນນະຍຸດ
วรรณยุกต์ คือตัวอักษรจำพวกนึง ที่ใช้สำหรับเปลี่ยนเสียง เพื่อให้สำเนียงเสียงพูดแตกต่างจากเสียงของสระ และพยัญชนะเดิม, ตัวอย่างคำว่า “ມ້າແລ່ນ” ( ม้าแล่น –ม้าวิ่ง ในภาษาไทย) เมื่อไม่ใส่วรรณยุกต์ก็จะออกเสียงเป็น “ມາແລນ” (มาแลน) แทน ซึ่งเป็นคำที่ไม่มีความหมายอะไร
วรรณยุกต์ในภาษาลาวนั้น จะมีด้วยกัน 4 ไม้ ดังนี้ครับ:
່
เรียกว่า ໄມ້ເອກ แปลว่า ໄມ້ທີ່ຫນຶ່ງ
້
เรียกว่า ໄມ້ໂທ แปลว่า ໄມ້ທີ່ສອງ
໊
เรียกว่า ໄມ້ຕີ แปลว่า ໄມ້ທີ່ສາມ
໋
เรียกว่า ໄມ້ຈັດຕະວາ แปลว่า ໄມ້ທີ່ສີ່
ถึงจะมี 4 ไม้ แต่ส่วนมากแล้ว จะนิยมใช้กันแค่ไม้เอก กับไม้โท. การใช้วรรณยุกต์ทั้งสี่นั้น ให้เขียนไว้บนหัวของตัวอักษรแกนของคำนั้น ๆ เสมอ เช่น: ກ່າ, ກ້າ, ກ໊າ, ກ໋າ.
เพราะมีวรรณยุกต์ จึงช่วยให้เราสามารถเขียนคำพูดในภาษาลาวได้มากเพียงพอต่อการสื่อสารในทุกระดับ
Technorati Tags: ວັນນະຍຸດ, วรรณยุกต์, pasalao, ภาษาลาว, ພາສາລາວ, au8ust
อืมม์ เริ่ม ๆ จะอ่านภาษาลาวออกแล้ว เข้าบล็อกนี้บ่อย ๆ อีกหน่อยคล่องแน่
สุดยอดครับ
เจ๋งสุดๆเลยอ้ะเว็บนี้
ผมขออณุญาตเอาไปอัพไว้ในblogเลยนะครับ
จิงๆก้อไม่ค่อยมีคนอ่านหรอกคับ
ห่ะๆ
อยากลองเขียนภาษาลาวอ้ะ
แต่ทำไม่เป็น
จะมาอ่านอีกนะคับๆ
สุดยอดๆ
อ่า… แปะได้เลยครับ ยินดี ๆ ^_^ อิอิ
ຊອບໃຂອຍ່າງຕິກ