หน้านี้ผมตั้งจะให้เป็น ถาม-ตอบเกี่ยวกับภาษาลาว หากท่านใดมีข้อสงสัยเกี่ยวกับคำไหน หรืออาจจะเป็นข้อสงสัยเกี่ยวกับประเทศลาว ก็สามารถส่งคำถามเข้ามาได้นะครับ จะตอบให้ในหน้านี้เลย
ขอบคุณครับ
(เลื่อนลงไปล่าง ๆ จะมีกล่องสำหรับส่งคำถามครับ)

มาเรียนภาษาลาววันละคำกันนะครับ
หน้านี้ผมตั้งจะให้เป็น ถาม-ตอบเกี่ยวกับภาษาลาว หากท่านใดมีข้อสงสัยเกี่ยวกับคำไหน หรืออาจจะเป็นข้อสงสัยเกี่ยวกับประเทศลาว ก็สามารถส่งคำถามเข้ามาได้นะครับ จะตอบให้ในหน้านี้เลย
ขอบคุณครับ
(เลื่อนลงไปล่าง ๆ จะมีกล่องสำหรับส่งคำถามครับ)
51 comments
Comments feed for this article
Trackback link
http://pasalao.net/questions-answers/trackback/
March 28, 2007 at 7:20 pm
Pingback from ປະກາດແຈ້ງການສະບັບທີ່ ໑ « ພາສາລາວມື້ລະຄຳ
June 19, 2007 at 12:00 am
เอกพิชัย
สวัสดีครับ
ผมสนใจเกี่ยวกับภาษาลาวเป็นอย่างมาก และเริ่มเรียนรู้เกี่ยวกับภาษาลาวเพราะผมกำลังจำทำวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับหมอลำในแขวงสะหวันนะเขด ตอนนี้ผมพออ่านภาษาลาวได้บ้างแล้ว ตอนนี้มีปัญหาในการพิมพ์ คือ แป้นพิมพ์(keyboard) ที่เป็น ง งู นั้น เวลาพิมพ์เสร็จ ปรากฏเป็น ง แล้วจะเปลี่ยนเป็น ‘ ตลอดเลย และพอพิมพ์ใหม่ก็จะเป็น ‘ เครื่องหมายนี้ ตลอดเลยไม่ทราบมีวิธีแก้ไขไหมครับ
และผมอยากได้ข้อมูลเกี่ยวกับหมอลำ ช่วยแนะนำด้วยนะครับ
ขอบคุณครับ
เอกพิชัย สอนศรี
June 19, 2007 at 5:45 am
au8ust
พิมพ์ ง งู แล้วกลายเป็น ‘ เหรอครับ?
คุณเอกพิชัย ลองใช้ฟอนต์ Saysettha OT นะครับ รวมถึงโปรแกรม LaoScript ต้องเป็นเวอร์ชั่น 6 ขึ้นไปครับผม ซึ่งสามารถดาวโหลดได้จาก ตรงนี้ ครับ ซึ่งจะได้ทั้งฟอนต์และโปรแกรมเลย
เวลาจะพิมพ์ใน Microsoft Word ให้เลือก Font codes เป็นแบบ Unicode ก่อน โดยการคลิกขวาที่ตัว ล แล้วเลือก Font codes > Unicode จากนั้นกด Pause Break เพื่อเปิดใช้งาน แล้วก็เลือกฟอนต์ในโปรแกรม Word เป็น Saysettha OT ครับ เท่านี้ก็คงจะแก้ปัญหาได้แล้ว เพราะว่ามันมีปัญหามาจากระบบ Font codes เก่า ๆ ที่ใช้กับฟอนต์บางตัว
ส่วนข้อมูลเกี่ยวกับหมอลำนั้น ไม่แน่ใจว่าจะต้องการแบบไหน รบกวนช่วยไปโพสต์ใน http://www.inlao.net ครับผม เพราะที่นั่นค่อนข้างจะมีคนเก่า ๆ แก่ ๆ อยู่เยอะ คาดว่าต้องช่วยได้อย่างแน่นอน
ขอให้โชคดีนะครับ.
June 24, 2007 at 12:43 am
เอกพิชัย
ขอบคุณหลายๆ เด้อครับเด้อ ขอเป็นกำลังใจในการเฮ็ดเวบ ถ้าเข้ารูปเข้ารอย จะเข้ามาเว้านำ
ดีใจหลายๆ ที่มีคนสนใจเกี่ยวกับภูมิปัญญาลาว-ไทย
ขอบคุณอีกครั้งนะครับ
bigcat4887@hotmail.com
June 24, 2007 at 7:21 am
au8ust
ครับผม ไม่เป็นไรครับ ถ้ามีข้อสงสัยอะไรก็แวะเข้ามาได้เสมอครับ
June 26, 2007 at 12:41 am
เอกพิชัย
คุณ au8ust ทำเวบอยู่ที่ไหนครับ เป็นคนที่มีความเชี่ยวชาญภาษาลาว-ภาษาไทยได้เยี่ยมมาก ผมเป็นคนศรีสะเกษ มาทำงานและเรียนที่ราชภัฏเชียงใหม่ ตอนนี้กำลังเรียน ป.เอก และสนใจเรื่องเกี่ยวกับหมอลำว่าจะทำวิทยานิพนธ์เกี่ยวกับหมอลำที่สะหวันนะเขด เพราะเพื่อนๆ อยู่มุกดาหาร เขาบอกหมอลำที่นั่นเป็นแบบโบราณมากๆ
แล้วจะเข้ามาพูดคุยด้วยใหม่นะครับ
แมว
June 26, 2007 at 11:55 am
au8ust
ตอนนี้อยู่หลวงพระบางครับ ถ้าคุณเอกพิชัยสนใจเรื่องหมอลำเนี่ย สงสัยคงต้องไปดูของจริงเองแล้วละครับ โดยเฉพาะถ้าจะทำวิทยานิพนธ์ด้วยแล้ว
ยังไงก็จะเป็นกำลังใจให้นะครับ ขอให้ประสบความสำเร็จครับผม
June 27, 2007 at 11:51 pm
เอกพิชัย
ตอนนี้โปรแกรมที่คุณ au8ust แนะนำ จะมีข้อความ Day 2 of 30 days trail หมายถึงโปรแกรมนี้ใช้ได้เพียง 30 วัน แล้ว Set up ใหม่หรือเปล่า
แล้วการพิมพ์ สมมุติว่าพิมพ์คำว่า ข่าว ต้องพิมพ์ ไม้เอก ข.ไข่ แล้ว ว.วี ใช่ไหมครับ
เพราะถ้าพิมพ์ ข.ไข่ ไม้เอก ว.วี ไม้เอกจะอยู่บน ว.วี ประจำเลย
ขอบคุณครับ
เอกพิชัย
June 28, 2007 at 7:53 am
au8ust
อ๋อ ไม่เป็นไรครับ มันเป็นธรรมดาของมันอย่างนั้นเอง เกินสามสิบวันก็ยังใช้ได้อยู่ครับ (ยกเว้นพวก Add-in ใน Word จะใช้ไม่ได้ ซึ่งปกติก็ไม่ค่อยได้ใช้)
การพิมพ์โดยทั่วไปแล้ว เหมือนภาษาไทยเลยนะครับ อย่างเช่นคำว่า ข่าว ก็พิมพ์ ข.ไข่ ตามด้วยไม่เอก จากนั้นสระอา แล้วก็ ว.วี ครับผม
คุณเอกพิชัยลองตรวจสอบดูก่อนว่าเลือกฟอนต์เป็น Saysettha OT หรือยัง และ Font code เป็น Unicode ด้วยครับ
June 28, 2007 at 8:34 pm
เอกพิชัย
เลือกฟอนต์เป็น Saysettha OT และ Font code เป็น Unicode แล้วนะครับ แต่พิมพ์สมมุติ
คำว่า ข่าว ไม้เอกจะไม่อยู่บน ข.ไข่ ครับ แต่ไม่เป็นไรครับจะลองๆเรียนรู้ไปเรื่อยๆ
คุณ au8ust มีโปรแกรมตัวอักษรธรรม (ลาวโบราณ) บ้างไหมครับ พอดีผมกำลังหัดอ่านตัวธรรมอยู่
เพราะได้ยินว่าเป็นต้นฉบับอักษรล้านนา ไทลื้อ ไทเขิน ตระกูลไท-ไต ทั้งหลาย
ผมไปเห็นหนังสือลาว ที่เป้นหนังสือลำแต่เดิม เขียน(พิมพ์)เป็นภาษาลาวเลย ทั้งลำกาละเกด ลำสินไซ ลำสวดเวสสันดร (เวดสันดอน) เห็นแล้วอยากอ่านมากๆ ที่ สปป.ลาว ยังมีขายไหมครับ หนังสือที่เกี่ยวกับวรรณกรรมของหมอลำ ทั้งหลาย
หรือที่ให้อ่านประเภทออนไลน์ หรือสั่งซื้อทางอินเตอร์เน็ท ถ้ามีแนะนำด้วยนะครับ
ขอบคุณครับ
เอกพิชัย
June 28, 2007 at 9:51 pm
au8ust
เอ… ตอนธรรมเหรอครับ? ไม่มีนะครับ ลองดูอันนี้ครับ คล้าย ๆ กัน
ของลาวเดิมผมจะลองหาดูอีกทีครับ แต่คิดว่าคงไม่มีอ่ะ ในแบบเรียนก็ไม่ได้ใช้ฟอนต์ แต่เค้า scan ลงเลยถ้าจำไม่ผิด
July 9, 2007 at 12:34 am
เอกพิชัย
ສະບາຍດີ
ມາເວົ້ານຳ ຕອນນີ້ກຳລັງຫັດພິມຢູ່ ຢາກຖາມວ່າ ມີເພງລາວອອນລາຍບໍ່ ຢາກຟັງ ຫ້ອງແຊດຂອງເວບໄຊທ ຫຍັງມີບໍ່
ຢາກຮຸ້ຈັກພີ່ນ້ອງທາງນີ້
ເອກພຶໄຊ
July 9, 2007 at 6:34 am
au8ust
ສະບາຍດີ
ວິທະຍຸຟັງໄດ້ທີ່ http://www.laozaa.com/radio/
ສ່ວນຫ້ອງສົນທະນາແນະນຳທີ່ http://inlao.net/chat/login.aspx
ບຸນຮັກສາ
July 15, 2007 at 12:26 am
เอกพิชัย
ສະບາຍດີ ອ້າຍອອກັສ
ຢາກຮູ້ວ່າ ສັງສິນໄຊ ທີ່ເອາມາລງມີທີ່ແປເປົນໄທບໍ່ ຄືວ່າເປົນພາສາລາວແບບເກ່າ ຜູ້ວ່າອ່ານຢາກຂະຫນາດ ກຳລັງຫັດອ່ານ
ມີ 3 ຕອນແມ່ນບໍ່ ຫລືວ່າຍັງມີອີກ ທີ່ເອາມາລງມາຈາກຕ້ນສະບັບໃດ໋ ຈາກຫນັງສືອທັມ ຫລືຫນັງນິທານ ຜູ້ຊ້າຢາກອ່ານເຂ້າໃຈໄວໆ
ບ້ານຜູ້ຂ້າເຄຍໄດ້ຍິນແຕ່ຊື່ ບໍ່ເຄຍອ່ານຈິກເທື່
ຂອບຄຸນເດີ້
ເອກພິໄຊ
July 15, 2007 at 2:09 am
เอกพิชัย
สวัสดีครับ
หากเป็นหนังสือที่เป็นต้นฉบับ มีขายใหม่ครับ ผมอยากได้เป็นเจ้าของ ถ้าหาซื้อที่เมืองไทยเนี่ยคงหายาก และผมเอก็อยากได้ต้นฉบับ หรืออย่างน้อยหากเป็นถ่ายเอกสารก็ยินดี รบกวนคุณ ออกัส ด้วยนะครับ
ขอบคุณครับ
เอกพิชัย
July 15, 2007 at 7:16 am
au8ust
ສະບາຍດີ
ເລື່ອງສັງສິນໄຊນັ້ນ ເພື່ອນຂອງຂ້າພະເຈົ້າເປັນຜູ້ນຳມາລົງໃຫ້ ໂດຍນຳເນື້ອຫາມາຈາກຫນັງສືເກົ່າແກ່ຫົວຫນຶ່ງ ຕີພີມເມື່ອຫລາຍສິບປີກ່ອນແລ້ວ ຄົງຈະບໍມີຂາຍອີກ ແຕ່ຍັງຄົງຫາອ່ານໄດ້ຈາກຫ້ອງສະຫມຸດແຫ່ງຊາດ
ຖ້າຈື່ບໍຜິດ ຈະມີປະມານ ໘ ຕອນນຳກັນເດີ້ ແຕ່ວ່າເອົາມາລົງແຕ່ພຽງຫນ້ອຍດຽວ ເພາະວ່າຢືມປື້ມເຂົາມາ ຕອນນີ້ເອົາໄປສົ່ງແລ້ວ ໄວ້ແນວໃດຊິລອງສອບຖາມໃຫ້ເບິ່ງເດີ້
July 20, 2007 at 1:17 am
ເອກພິໄຊ
ສະບາຍດີ
ຜູ້ຊ້າຢາກອ່ານ ສິງສິນໄຊ ທັ້ງຫບັດ ອ້າຍອອກັສພອຊຶລົງໃຫ້ອ່ານໄດ້ບໍ
ຂອບໃຈລ່ວງຫນ້າ
ເອກພິໄຊ
July 20, 2007 at 6:32 am
au8ust
ລໍຖ້າກ່ອນເດີ້ ຕອນນີ້ຄົນທີ່ມີປື້ມຫນັງສືສັງສິນໄຊ ເພິ່ນກຳລັງສອບເສັງຢູ່ ຄາດວ່າຄົງຈະແລ້ວໄວ ໆ ນີ້ລະ
July 20, 2007 at 5:14 pm
ເອກພິໄຊ
ສະບາຍດີ
ແນະນຳຮ້ານຊາຍຫນັງສືແດ່ ເອາຫນັງສືກ່ຽວກັບວັນນະຄະດີ ສັສິນໄຊ
ເປັນພາສາລາວເດີ້
ດ້ວຍຕວາມຮັກແພງ
ເອກພິໄຊ
July 20, 2007 at 7:28 pm
au8ust
ຄິດວ່າອາດຈະຕ້ອງລອງໄປເບິ່ງຕະຫລາດເບິ່ງ ຫຼືອາດຈະລອງໄປຫ້ອງສະມຸດຈະມີປື້ມເກົ່າ ໆ ຫລາຍ
July 31, 2007 at 3:12 am
ເອກພິໄຊ
ສະບາຍດີ
ແມ່ນມື້ໃດ ຈັ໋ງຊິເອົາສັງສິນໄຊ ມາໃຫ້ອ່ານອີກ ເວບໄຊຕ໌ນີ້ທ່ານອອກັສເບິ່ງແຍງຜູ້ດຽວບໍ່
ຫຍັງຄືເກົ່າຢູ່ ແຕ່ເຫິງແລ້ວ ມື້ແຮກທີ່ເຂົ້າມາອ່ານ ແມ່ນຕື່ນເຕ້ນ ແກມຊື່ນຊມຍິນດີຫຼາຍ
ຄັນມີຫຍັງທີ່ ຜຂ ພໍຊ່ວຍເຫລືອໄດ້ ຂໍໃຫ້ບອກໄດ້ເລີຍ ຄັນບໍ່ເຫລືອບ່າກວ່າແຮງ ຜຂ
ຍິນດີຊ່ວຍເຫລືອ ດ້ວຍຄວາມເຈັມໃຈ
ຮັກແພງ
ເອກພິໄຊ
August 2, 2007 at 8:00 pm
au8ust
ສະບາຍດີທ່ານເອກພິໄຊ,
ຕ້ອງຂໍໂທດນຳຫລາຍ ໆ ທີ່ຕອບຊ້າ ເລື່ອງສັງສິນໄຊນັ້ນ ຄົນທີ່ມີປື້ມເພິ່ນບອກວ່າ ອາທິດຫນ້າຈະພິມເຂົ້າຄອມແລ້ວສົ່ງມາໃຫ້ອ່ານເດີ້
August 2, 2007 at 8:29 pm
ເອກພິໄຊ
ສະບາຍດີ
ຂອຂອບໃຈ ທ່ານຫຼາຍໆ ທີ່ໄດ້ໃຫ້ຄວາມສຳຄັນກັບຂໍ້ຄິດເຫັນຂອງຂ້າພະເຈົ້າ
ມີຫຍັງໃຫ້ຊ່ອຍ ກໍ່ຂໍໃຫ້ບອກມາໄດ້ເລີຍເດີ້
August 2, 2007 at 8:32 pm
au8ust
ໂອ…ຢ່າໄດ້ກ່າວເຊັ່ນນັ້ນເລີຍ ຄວາມຈິງຂ້າພະເຈົ້າກໍ່ເຂົ້າມາເລື້ອຍ ໆ ຢູ່ແລ້ວ ຫາກແຕ່ວ່າບໍ່ຮູ້ສິຕອບໃຫ້ແນວໃດ ເພາະວ່າຂ້າພະເຈົ້າບໍ່ມີຫນັງສືເລັ້ມນັ້ນ ຫາກຈະເລັ່ງລັດຄົນທີ່ມີຫນັງສື ກໍ່ຍາກຢູ່ ເພາະຕອນນີ້ເພິ່ນສອບເສັງຫາກໍ່ແລ້ວ ຄົງຈະຍັງເມື່ອຍ
ຢ່າງໃດກໍ່ຕາມຄາດວ່າອາທິດຫນ້າຄົງຈະໄດ້ອ່ານແນ່ນອນ
August 16, 2007 at 4:35 pm
ban
ສະບາຍດີ ครับ
กำลังต้องการศึกษาภาษาลาวพอดี
มีอะไรแนะนำได้ครับ
August 16, 2007 at 4:39 pm
au8ust
ສະບາຍດີ ຫາກມີຫຍັງສົງໄສກໍ່ຖາມເຂົ້າມາໄດ້ເດີ້
August 17, 2007 at 9:41 am
ban
สะบายดี
พอดีเมื่อวานนี้ D/L Font ภาษาลาว ลงในเครื่องคอมฯ แล้ว
ปรากฏว่ามันไม่สามารถนำไปใช้ใน Adobe Photo shop ได้ (มองเห็น และคีย์ได้ แต่อักษรไม่ตรงแป้นพิมพ์)
พอจะแนะนำฟ้อนที่สามารถใช้งานในAdobe Photoshop ได้ไหมครับ
ิban
nbanlang@hotmail.com
August 17, 2007 at 10:56 am
au8ust
ສະບາຍດີ
ຟອນຕ໌ທີ່ສາມາດໃຊ້ໄດ້ໃນ Photoshop ນັ້ນມີຫລາຍໂຕ ແຕ່ວ່າແນະນຳແມ່ນ Saysettha OT ຫຼືຟອນຕ໌ລາວທີ່ເປັນ Unicode ໂດຍໃຊ້ຮ່ວມກັບ Lao Script for Windows
ເວລາໃຊ້ໃຫ້ຄລິກຂວາທີ່ຕົວ ລ ຢູ່ System Tray ແລ້ວເລືອກ Font codes > Unicode. ຈາກນັ້ນເວລາຈະພິມໃນ Photoshop ກໍ່ເລືອກໃຊ້ຟອນຕ໌ທີ່ເປັນ Unicode ເຊັ່ນ Saysettha OT ເປັນຕົ້ນ

August 21, 2007 at 9:12 am
ban
ສະບາຍດີ
ฟอนท์ที่สามารถใช้ได้ใน Photoshop นั้นมีหลานตัว แต่ว่าแนะนำแบบ Saysettha OT หรือฟอนท์ลาวที่เป็น Unicode โดยใช้ร่วมกับ Lao Script for Windows
เวลาใช้ให้คลิกขวาที่ตัว ລ อยู่ System Tray แล้วเลือก Font codes > Unicode. จากนั้นเวลาจะพิมพ์ใน Photoshop ก็เลือกใช้ฟอนท์ที่เป็น Unicode เช่น Saysettha OT เป็นต้น
ขอบคุณครับ
การอ่าน / ปแลภาษาลาวผมเป็นไงครับ กูกต้องไหม..
August 21, 2007 at 9:12 am
ban
ສະບາຍດີ
ฟอนท์ที่สามารถใช้ได้ใน Photoshop นั้นมีหลายตัว แต่ว่าแนะนำแบบ Saysettha OT หรือฟอนท์ลาวที่เป็น Unicode โดยใช้ร่วมกับ Lao Script for Windows
เวลาใช้ให้คลิกขวาที่ตัว ລ อยู่ System Tray แล้วเลือก Font codes > Unicode. จากนั้นเวลาจะพิมพ์ใน Photoshop ก็เลือกใช้ฟอนท์ที่เป็น Unicode เช่น Saysettha OT เป็นต้น
ขอบคุณครับ
การอ่าน / ปแลภาษาลาวผมเป็นไงครับ กูกต้องไหม..
August 21, 2007 at 10:48 am
au8ust
ສະບາຍດີ,
ທ່ານ ban ແປຖືກແລ້ວເດີ້
August 21, 2007 at 12:56 pm
ban
เย้….ດີໃຈ จังเราอ่านได้มกาขึ้นแล้วว…
October 22, 2007 at 11:12 am
apichat
ขอความรู้เรื่อง ประเภทรถยนต์ ทะเบียนรถยนต์ หรืออะไรที่เกี่ยวกับการขนข่งทางรถยนต์
เพราะอาจไปขายประกันรถยนตืที่ประเทศลาว
ขอบคุณครับ
October 24, 2007 at 4:29 pm
ban
ສະບາຍດີ
พี่น้องประเทศลาวหนาวยังน้อ..
อยากไปถ่ายรูปที่หลาวงพระบางจังเลย..
October 24, 2007 at 4:32 pm
ban
ขอฝากบ้านน้อนสักหลังนะครับ..
http://nbanlang.multiply.com
ครับ ขอบคุณครับ..
October 29, 2007 at 3:01 pm
ตี้
กำลังสนใจเกี่ยวกับภาษาและวัฒนธรรมลาวอยู่ครับ ผมขอรบกวนถามคำถามสองข้อดังนี้
๑. ผมใช้ IE อ่านภาษาลาวในเว็บไซต์นี้ได้ แต่ถ้าใช้ Firefox จะเห็นเป็นกล่องสี่เหลี่ยม แสดงว่ามีฟอนต์ในเครื่องแล้วแต่ยังตั้งค่าใน firefox ไม่ถูกใช่ไหมครับ ทำไงดีครับ ผมใช้ Windows XP
๒. เคยอ่านพบมาว่า คนลาวส่วนใหญ่ไม่เพยีงแค่พูดไทยได้ แต่ยังอ่านเขียนไทยได้ด้วย ไม่ทราบว่าจริงหรือไม่ เค้าไปหัดมาจากไหน เพราะว่าเคยไปเจอนักศึกาาลาวมาเรียนวิศวในไทย อ่านตำราวิศวของไทยปร๋อเลย ว่าจะถามก็ไม่มีโอกาสได้ถาม ว่าทำไมอ่านตำราไทยได้ ยังสงสัยอยู่จนทุกวันนี้ อยากทราบเพื่อประดับความรู้หน่อยครับ
ขอรบกวนสองคำถาม ขอบพระคุณมากครับ
November 7, 2007 at 10:37 pm
au8ust
ตอบคุณตี้นะครับ
๑. ถ้าใช้ Firefox ต้องตั้งค่าตามนี้ครับ http://community.au8ust.org/index.php?topic=125.0
๒. คนลาวส่วนใหญ่ที่ได้ดูทีวีจะสามารถเข้าใจภาษาไทยได้ และมีหลายส่วนที่พูดไทยได้้ แต่ส่วนน้อยที่จะอ่านภาษาไทยได้อย่างถูกต้อง และยิ่้งน้อยเข้าไปอีกสำหรับการเขียนภาษาไทย ให้ถูกต้องตามหลักการครับผม ทั้งนี้ก็เพราะว่าคนลาวส่วนใหญ่โดยเฉพาะผู้หญิงจะนิยมดูละครเป็นอย่างยิ่ง
ประมาณนี้ครับผม
November 11, 2007 at 1:43 am
adet
ซะบายดี ท่าน au8ust
มื้อนี้เข้ามาค้นหาเกี่ยวกับประเทศ ส.ป.ป. ลาว เห็นเว็บไซต์ของท่านน่าสนใจดี จั่งได้แวะเข้ามาเบิ่ง ฮู้สึกว่าเว็บไซต์นี้ให้สาระความฮู้ได้หลากหลายดี เป็นประโยชน์ให้กับผู้สนใจอยากเฮียนฮู้ เป็นหยังการพิมพ์โตอักษรลาว ยามใส่ไม้กง ใส่สระทางเทิงแล้ว โตหนังสือจั่งห่างกัน เฮ็ดให้อ่านยากขึ้น ข้าพะเจ้า แม่นสนใจในวันนะคดีลาว ซึ่งก้แม่นอันเดียวกันกับวรรณกรรมพื้นบ้านอีสานอยู่ทางฝั่งประเทศไทยพี้ ในเว็บบอร์ดเห็นคุยกันสองสามคนท่อนั้น ขอเข้ามาเฮียนฮู้นำจักคนได้บ่! เครื่องคอมพิวเตอร์ที่ใซ้อยู่ในขณะนี้แม่นยังบ่มีฟ้อนท์โตลาว แต่เครื่องส่วนตัวนั้นลงไว้แล้ว เลยยังพิมพ์เป็นอักษรลาวบ่ได้ ไว้ให้ใซ้เครื่องนั้นจะพิมพ์เป็นโตอักษรลาวมาโอ้ลมนำเด้อ หวังอย่างสุดอกสุดใจว่าจะพยายามเข้ามาเยี่ยมยามถามข่าว หากมีเวลา มีหยังจะแนะนำติดต่อทางอีเมล์ได้ ซะบายดี
November 11, 2007 at 8:12 am
au8ust
สวัสดีครับคุณ adet,
ขอตอบเป็นภาษาไทยนะครับ พอดีใช้คอมพ์พี่ที่รู้จักอยู่
เรื่องภาษาลาวแสดงผลไม่ถูกต้องบนเว็บนั้น เนื่องมาจาก Web browser ครับผม ลองใช้ Internet Explorer แทน Firefox นะครับ
เดี๋ยวกลับลาวแล้วจะมาตอบให้อีกทีครับผม
November 11, 2007 at 5:04 pm
adet
สวัสดีครับ คุณ au8ust
สนใจวรรณคดีลาวเรื่องที่ท่านลงในเว็บอยู่ จะได้ตรวจสอบกับฉบับใบลานที่มีอยู่เป็นหนังสือผูกเรื่องเดียวกัน ถ้าท่านพอมีเวลา กรุณาลงบั้นอื่นๆที่ยังเหลืออยู่ด้วยจักเป็นพระคุณยิ่ง ใช้เครื่องคอมพ์ที่บ้านที่ลง Font Lao แล้ว ตัวอักษรที่แสดงผลออกมาเป็นปกติ อีกอย่างในการส่งข้อความมายังไสมารถพิมพ์เป็นอักษรลาวได้ ต้องเซ้ตค่าอะไรบ้าง
ขอบคุณที่แนะนำ
February 19, 2008 at 11:25 pm
tatozung
ชอบเพลงสติงของศิลปินลาวมากเลยค่ะ ชื่อเพลง อย่ามาเฮ็ดให้หวั่นไหว
อยากฟังมาก จะหาฟังได้จากที่ไหนค่ะ ช่วนแนะนำหน่อยได้ปะ
February 19, 2008 at 11:26 pm
tatozung
อยากมีเพื่อนจากประเทศลาวจัง
February 25, 2008 at 10:16 pm
ying
ขอสอบถามข้อมูลเกี่ยวกับการใช้ภาษานะคะ
1.การศึกษาพื้นฐานของลาว น่าจะต้องมีการเรียนภาษาต่างประเทศเหมือนที่เมืองไทย
อยากทราบว่าที่ลาวเรียนภาษาอะไรคะ และเริ่มเรียนตั้งแต่ชั้นประถมเหมือนของไทยหรือเปล่า
2.หากจะหาข้อมูลของเวียดนามใต้ที่อยู่ติดกับลาว พอจะแนะนำข้อมูลต่อได้มั๊ยคะ
ขอบคุณมาก ๆ เลยค่ะ
February 25, 2008 at 10:22 pm
au8ust
สวัสดีครับคุณหญิง,
๑. ปกติที่ลาว หลักสูตรจะเป็นภาษาลาวครับ แต่ก็จะมีวิชาภาษาอังกฤษเป็นวิชาบังคับอยู่ ๑ วิชา.
๒. ข้อมูลเกี่ยวกับเวียดนามใต้ที่อยู่ติดกับลาว อันนี้ไม่มีความรู้ครับ คิดว่าคงต้องถามคนลาวใต้ดู ลองหาคนใน inlao.net รู้สึกจะมีคนทางใต้เยอะเหมือนกัน.
April 3, 2008 at 7:53 pm
ผมเอง
้ສະບາຍດີ
ຂ້ອຍສນໃຈເກີ່ຍວກິບພາສາລາວມາອຍູ່ພິກຫນຶ່ງ ເພຮາະວ່າ ຂ້ອຍໄດ້ໄປງານຫນິງສືອ ຕອນສຶ້ນເດືອນມີນາ ຮ້ານຫນຶ່ງຂາຍຫນິງສືອພາສາລາວ ຂ້ອຍສນໃຈເລ່ມຫນຶ່ງ ເປັນພະຈະນານຸກລມ ປະກອບພາບ ພາສາລາວ(ໄມ່ມີພາບເລຍ) ຮາຄາມາກ ຈຶງມາຫາໃນເວັບໄຊ ອຍາກຮູ້ວ່າ inlao.net ເປັນກາຮພູດຄຸຍກິນໃຊ່ບໍ່(ຄາດວ່າສ່ວນໃຫຍນ່າຈະເປັນ່)
ຜມເຫັນອັກສຮລາວແລ້ວຊອບ ເພຮາະເຫັນວ່າດູໂບຮານດີ
ຜມຊອບເສີຍງພາສາລາວ ເພຮາະຄລ້າຍກັບພາສາອີສານຂອງໄທຍດີ
ວັນນີ້ຂ້ອຍສນຸກມາກ ພິມໄປເປຶດດູແບບຊອງແປ້ນພຶມລາວໄປພລາງ ຫາວຶທີອຍູ່ນານກວ່າຈະພຶມໄດ້ ຊອໃຫ້ເວັບໄຊ ທັ້ງຍັງໄດ້ຝຶກພຶມ ຝຶກໃຊ້ພາສາລາວດ້ວຍ
ຈາກ ຂ້ອຍເອງ
(ພຶມຜຶດມາກບໍ່ ຕອບດ້ວຍເຈົ້າ)
April 3, 2008 at 8:39 pm
au8ust
ສະບາຍດີ,
Inlao.net ເປັນເວັບທີ່ມີລັກສະນະເປັນ community ມີການສົນທະນາກັນເປັນປົກກະຕິ ທ່ານສາມາດໄປສອບຖາມຂໍ້ສົງໄສຕ່າງ ໆ ໄດ້ເດີ້
ພິມຜິດເກືອບທຸກຄຳເລີຍ ແຕ່ກໍ່ເປັນຄວາມພະຍາຍາມທີ່ດີຫລາຍ ຊົມເຊີຍ
April 4, 2008 at 4:46 pm
ผมเอง
ສະບາຍດີ
ຂ້ອຍລືມຖາມວ່າ ຍ ຍຸງ ກັບ ຢ ຢາ ໃຊ້ເຫມືອນກັນບໍ່ ແລ້ວ ຣ ລົດ ໃຊ້ໄດ້ບ່
(ຂ້ອຍຄງພຶມຜຶດອີກແມ້ນບໍ່)
April 4, 2008 at 4:50 pm
au8ust
ຍ ໃນພາສາລາວນັ້ນ ບໍ່ມີພະຍັນຊະນະໂຕໃດໃນພາສາໄທທີ່ອອກສຽງແບບດຽວກັນໄດ້
ສ່ວນ ຢ ຢາ ນັ້ນ ໃນພາສາໄທຈະມີພະຍັນຊະນະ ย ທີ່ອອກສຽງໄດ້ແບບດຽວກັນ
ລ ກັບ ຣ ຈະໃຊ້ຄ້າຍ ໆ ກັນ ແຕ່ວ່ສະໄຫມກ່ອນ ມີຊ່ວງຫນຶ່ງຂອງປະຫວັດສາດທີ່ທາງການມີນະໂຍບາຍ ຕັດພະຍັນຊະນະບາງສ່ວນອອກ ເຊິ່ງໃນນັ້ນລວມມີ ຣ ນຳພ້ອມ ແຕ່ຕອນຫລັງມານີ້ເພິ່ນໃຫ້ໃຊ້ຄືນແລ້ວ
ພະຍາຍາມເຂົ້າໄດ້ ດຽວຕ້ອງພິມໄດ້ຖືກແນ່ນອນ
May 4, 2008 at 9:59 pm
ສະບູ
ຫາຍຫນ້າຫາຍຕາໄປດົນຫລາຍເນາະ ບໍ່ເຫັນຕັ້ງດົນ ໃດ້ເຂົ້າໄປ ກູໂກ້ ລະພີມສື່ au8ust
ແລະແລ້ວກາເຫັນ ອີອີອີອີ ມີເວບດີດີ ກາບໍ່ບອກແດ່ .
May 8, 2008 at 5:43 pm
julanut
ขอฟอนต์ภาษาหน่อยได้ไหมค่ะ เพราะว่าเรามองเห็นเป็นตัวสี่เหลี่ยมอะ ส่งให้หน่อยนะค่ะ ขอบคุณมากๆค่ะ เพราะว่าอยากเห็นตัวหนังสือลาวง่ะ
May 8, 2008 at 5:45 pm
julanut
ลืมใส่เมล์ให้ julanut@hotmail.com